Translation of "breast of" in Italian

Translations:

petto di

How to use "breast of" in sentences:

"You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh: and it shall be your portion.
Prenderai il petto dell'ariete dell'investitura di Aronne e compirai il gesto di presentazione dell'offerta, agitandola davanti al Signore: sarà la tua porzione
What Horace means to say is... that he'd like to make a clean breast of the whole thing.
Lui vorrebbe liberare del tutto la sua coscienza.
Moreover, it is said that in each barrel that was filled with this wine was added a drop of milk from the breast of a young mother and a drop of seed from a young stallion.
Aggiunge inoltre che in ogni botte riempita di questo vino pregiato era versata una goccia di latte dal seno di una donna al suo primo puerperio e una goccia di seme di un vigoroso stallone.
"Cold breast of chicken, potted meats and brawn...
"Petto di pollo freddo, affettati misti,
Breast of quail, dove thighs, that sort of thing.
Petto di quaglia, cosce di piccione, cose del genere.
I've gained a profound relief from making a clean breast of things.
Ho provato un profondo sollievo nel fare un'ampia confessione.
Well, I want to make a clean breast of things.
Ho deciso di togliermi questo peso dalla coscienza.
The bun, like a sesame freckled, breast of an angel, resting gently on the ketchup and mustard below.
Il pane, come un angelico seno con lentiggini di sesamo, che culla il ketchup e la mostarda dentro.
Kid... pulls the knife from the breast of his dead mother and goes to work.
Il ragazzo... estrasse il pugnale dal petto della madre morta... e se ne occupo'.
He therefore, leaning on the breast of Jesus, saith to him: Lord, who is it?
25 E quel discepolo, inchinatosi sopra il petto di Gesù, gli disse: Signore, chi è colui?
Why are you not at the breast of your master, Jia Sidao?
Perche' non sei in seno al tuo signore, Jia Sidao?
Really... you would do well to make a clean breast of it.
Davvero... fareste bene a confessare tutto.
Well, it's modeled after the glass from which the Greek gods drank ambrosia, which is said to have been molded originally from the actual breast of Aphrodite, goddess of love.
Dunque, è modellato secondo la forma dei bicchieri dai quali gli dei greci bevevano l'ambrosia, il quale si dice che sia modellato a sua volta... secondo la forma del seno di Afrodite, la dea dell'amore.
Before the child is born, you don't find in the breast of the mother any drop of milk.
Prima che il bambino nasce, nel seno della madre non c'è neanche una goccia di latte.
Woman alights on the breast of Venus.
Una donna si posa sul seno Venere.
And in this corner, weighing in at 130 pounds, it's the Ovarian Barbarian and the Breast of All Time, let's put our hands together for Quahog's own...
E in questo angolo, con il peso di 59 chilogrammi, c'e' la Barbarica Ovarica e Campionessa dei Petti Massimi... in alto le mani per l'idolo di Quahog...
Would you care for a tasty breast of duck, my Lord?
Gradirebbe il petto gustoso d'anatra, il mio Signore?
'Now thrive the armourers, 'and honour's thought reigns solely in the breast of every man.
Or prosperano gli armaioli e l'ideale d'onore regna sovrano nell'animo d'ogni uomo.
Like I'm going to spend 40 bucks on a breast of chicken.
Come se volessi spendere 40 dollari per un petto di pollo.
The king hath sent to know the nature of your griefs and whereupon you conjure from the breast of civil peace such bold hostility.
Il Re desidera conoscere la natura della vostra afflizione e cosa vi spinge a svegliare in seno alla pace civile si' tale ostilita'.
Maybe they are right, representing as they do, an impulse in the breast of man that drives our species toward restless industry.
Forse hanno ragione a rappresentare se stessi. Un impulso nel petto dell'uomo che guida la nostra specie verso un'industria che non si ferma mai.
16 Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
16 Tu popperai al latte delle nazioni, popperai il seno dei re, e riconoscerai che io, l'Eterno, sono il tuo salvatore, io, il Potente di Giacobbe, sono il tuo redentore.
At the same time, the breast of the future mother does not cease to hurt, but on the contrary, it gives even more discomfort and unpleasant sensations.
Allo stesso tempo, il seno della futura mamma non cessa di ferire, ma al contrario, dà ancora più disagio e sensazioni spiacevoli.
The color of feathering on the breast of females is more oiled, with dark patches.
Il colore delle piume sul petto delle femmine è più oliato, con macchie scure.
When the child comes on the breast of his mother, the mother protects.
Quando il bambino va nel seno della madre, la madre lo protegge.
Draw a fluffy fur on the breast of a kitten and cat pride - its little tail.
Disegna una pelliccia soffice sul petto di un gattino e l'orgoglio del gatto - la sua piccola coda.
Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Tu succhierai il latte dei popoli, succhierai le ricchezze dei re. Saprai che io sono il Signore tuo salvatore e tuo redentore, io il Forte di Giacobbe
25 So lying thus, close to the breast of Jesus, he said to him, "Lord, who is it?"
25 E quel discepolo, inchinatosi sopra il petto di Gesù, gli disse: Signore, chi è colui? Gesù rispose:
And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:
Consacrerai il petto, presentato con il gesto dell'offerta, e la coscia del contributo, prelevati dall'ariete dell'investitura: queste cose saranno di Aronne e dei suoi figli
6.237911939621s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?